What do mean by Certified Translation ?
When translating official documents for legal, immigration, or professional purposes, accuracy is crucial. Certified translations ensure documents are translated without losing their integrity or meaning. This is where the expertise of La Classe Translation Pvt. Ltd. comes in, providing translations you can trust. But what is a certified translations at La Classe?
How Does La Classe Approach Certified Translations?
At La Classe, we understand that a certified translation is more than a word-by-word equivalent between two languages. It’s about keeping the same meaning, being precise, and presenting documents that authorities can trust. The following are reasons why our certified translations stand out:
- Translator’s Certification Statement All approved translations by La Classe bear a translator’s certification statement. This is the translator’s declaration that the translation is accurate and true. This hereby certify that it is a true and accurate translation of the original document from source language into target language. This confirmation is an official guarantee of the authenticity and precision of the translation. The translators of La Classe are highly professional professionals, who in most instances are certified by reputable industry leaders, to ensure that your documents are handled by experts.
- Professional Format and Layout – One of the most significant aspects of a certified translation is the presentation, formatting, etc. La Classe ensures that the text in the translated document closely follows the original document presentation. This means maintaining the text position, headings, and signatures, in a way that the translation, as much as its look, appears to be identical to the original document. For example, if you are submitting a birth certificate or a marriage certificate, the certified translation will also have the same font type, page breaks, and even the same stamp or seal layout so that it is an exact replica of the original document.
- Official Seal or Stamp To further authenticate the document, La Classe typically places an official seal or stamp on certified translations. Depending on the jurisdiction, this may be that of the translator, translation company, or even a notary public. Some documents, such as notarized agreements or legal papers, may require the notary public to endorse the translator’s certification. La Classe organizes notaries when necessary to ensure your document meets all expectations of the law.
Why You Should Get a Certified Translation ?
With La Classe, you can be certain that the translation will be legal compliant. The professionalism of our team guarantees the highest level of professionalism. Scholarship Transcripts: Universities mostly need certified copies of scholarship transcripts for foreign students who want to pursue studies abroad. Employment: Certain occupations, particularly those relating to foreign qualifications or certificates, might necessitate certified copies of diplomas or professional certificates.
Conclusion
Therefore, certified translation plays an integral role in today’s world and choosing a right company is a must.
Contact Us
Phone: +91-9315762227
Website: certifiedtranslation.co.in
Mail: manohar.roshan@laclasse.in
Frequently Asked Questions
Ques1. Certified translation online
You can get certified translations online with La Classe in over 150 languages, ensuring embassy and university acceptance globally.
Ques2. Translation services in Delhi
La Classe offers professional translation services in Delhi for legal, medical, technical, and personal documents with certified translators.
Ques3. Sworn translation to Spanish from La Classe
La Classe provides Spanish sworn translations by authorized translators, ensuring legal validity for visas, study, and official purposes.